歡迎來(lái)到萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站!
>
古籍
《梁甫吟》原文及翻譯賞析 古詩(shī)簡(jiǎn)介 《梁甫吟》是唐代偉大人的代表作之一。這是天寶三載(744)離開(kāi)后的作品。此詩(shī)借用樂(lè)府古題,襲用《梁父吟》立意,巧奪妙換,翻出新意,通過(guò)、酈食其等人的故事和一些神話(huà)傳說(shuō),表達(dá)遭受
《春怨》原文及翻譯賞析 一、原文 紗窗日落漸黃昏,金屋無(wú)人見(jiàn)淚痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花滿(mǎn)地不開(kāi)門(mén)。 二、注釋 1、紗窗:蒙紗的窗戶(hù)。 2、金屋:漢武帝幼時(shí),曾對(duì)長(zhǎng)公主(武帝姑母)說(shuō):“若得阿嬌(長(zhǎng)公主的女兒
《于易水送人》原文及翻譯賞析 于易水送人 此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。 昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 《于易水送人》是初唐詩(shī)人駱賓王所寫(xiě)的五言絕句,亦叫《于易水送人一絕》。易水是地名,本詩(shī)描述作者
《和樂(lè)天春詞》原文及翻譯賞析 原文 新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。 行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。 ――唐代劉禹錫《和樂(lè)天春詞》 譯文及注釋 譯文: 精心化好妝容緩緩走下閣樓,深深庭院春光雖
《塞上》原文及翻譯賞析【精華】《塞上》原文及翻譯賞析1 塞上曲送元美 白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長(zhǎng)安。 城頭一片西山月,多少征人馬上看。 譯文及注釋 譯文 元美手持插著白羽的軍事文書(shū),冒著霜凍的
《塞上》原文及翻譯賞析《塞上》原文及翻譯賞析1 塞上曲送元美 白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長(zhǎng)安。 城頭一片西山月,多少征人馬上看。 譯文及注釋 譯文 元美手持插著白羽的軍事文書(shū),冒著霜凍的寒氣出行
南安軍原文、翻譯及賞析 南安軍 宋朝 文天祥 梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。 出嶺同誰(shuí)出?歸鄉(xiāng)如此歸!(此歸一作:不歸) 山河千古在,城郭一時(shí)非。 餓死真吾志,夢(mèng)中行采薇。 《南安軍》譯文 由南往北走過(guò)大庾
“浮云一別后,流水十年間”原文、翻譯及賞析 “浮云一別后,流水十年間。”原文、翻譯及賞析 浮云一別后,流水十年間。 出自唐朝韋應(yīng)物的《淮上喜會(huì)梁川故人/淮上喜會(huì)梁州故人》 江漢曾為客,相逢每醉還。 浮云
鴛鴦原文翻譯及全詩(shī)賞析 鴛鴦夢(mèng)?午醉厭厭醒自晚 午醉厭厭醒自晚,鴛鴦春夢(mèng)初驚。閑花深院聽(tīng)啼鶯。斜陽(yáng)如有意,偏傍小窗明。 莫倚雕闌懷往事,吳山楚水縱橫。多情人奈物無(wú)情。閑愁朝復(fù)暮,相應(yīng)兩潮生。 翻譯
山行原文、翻譯及賞析山行原文、翻譯及賞析1 山行原文 唐朝杜牧 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。(生處一作:深處) 停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。 《山行》譯文 沿著彎彎曲曲的小路上山,在那生出白云
惠崇春江晚景原文、翻譯及賞析 惠崇春江晚景二首 其一 竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。 蔞蒿滿(mǎn)地蘆芽短⑵,正是河豚欲上時(shí)⑶ 其二 兩兩歸鴻欲破群⑷,依依還似北歸人⑸。 遙知朔漠多風(fēng)雪⑹,更待江南
閑居原文、翻譯及賞析閑居原文、翻譯及賞析1 田園樂(lè)七首?其六 / 閑居原文 桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。 花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。 翻譯 紅色的桃花還含著隔夜的新雨,碧綠的柳絲更帶著淡淡的春煙。
畫(huà)雞原文、翻譯及賞析 畫(huà)雞 明朝 唐寅 頭上紅冠不用裁,滿(mǎn)身雪白走將來(lái)。(裁一作:戴) 平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)。 《畫(huà)雞》譯文 它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來(lái)。
《夜雨寄北》原文及翻譯賞析《夜雨寄北》原文及翻譯賞析1 夜雨寄北 作者:李商隱 君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。 譯文 你問(wèn)我回家的日子,我尚未定歸期; 今晚巴山
登岳陽(yáng)樓原文、翻譯及全詩(shī)賞析 昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。 親朋無(wú)一字,老病有孤舟。 戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。 翻譯 以前就聽(tīng)說(shuō)洞庭湖波瀾壯闊,今日終于如愿登上岳陽(yáng)樓。 浩瀚
明妃曲二首?其一原文、翻譯及賞析 明妃曲二首?其一 宋朝?王安石 明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢角垂。 低徊顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持。 歸來(lái)卻怪丹青手,入眼平生幾曾有; 意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽
《嘆庭前甘菊花》原文及翻譯賞析 嘆庭前甘菊花 庭前甘菊移時(shí)晚,青蕊重陽(yáng)不堪摘。 明日蕭條醉盡醒,殘花爛熳開(kāi)何益? 籬邊野外多眾芳,采擷細(xì)瑣升中堂。 念茲空長(zhǎng)大枝葉,結(jié)根失所纏風(fēng)霜。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 《嘆
《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析1 落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。 人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨(dú)夜憶秦關(guān),聽(tīng)鐘未眠客。 賞析 這首詩(shī)寫(xiě)旅途中的客思。詩(shī)人因路遇風(fēng)
《桂州臘夜》原文、翻譯及賞析 桂州臘夜 唐代:戎昱 坐到三更盡,歸仍萬(wàn)里賒。 雪聲偏傍竹,寒夢(mèng)不離家。 曉角分殘漏,孤燈落碎花。 二年隨驃騎,辛苦向天涯。 《桂州臘夜》譯文 除夕守歲一直坐到三更
西江月?世事一場(chǎng)大夢(mèng)原文、翻譯及賞析 西江月?世事一場(chǎng)大夢(mèng) 宋朝 蘇軾 世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度秋涼?夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。(秋涼一作:新涼) 酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰(shuí)與共孤光。把盞凄然北望
李延年歌原文、翻譯及賞析 《李延年歌》原文 北方有佳人,絕世而獨(dú)立。 一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。 寧不知傾城與傾國(guó)?佳人難再得。 《李延年歌》譯文 北國(guó)有一位美人,姿容簡(jiǎn)直是舉世無(wú)雙,她嫻雅之性超俗而
《終南山》原文及翻譯賞析 終南山 太乙近天都,連山接海隅。 白云回望合,青靄入看無(wú)。 分野中峰變,陰晴眾壑殊。 欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。 賞析 王維之詩(shī)自古有“詩(shī)如畫(huà)”之說(shuō)。品其詩(shī)如賞中國(guó)畫(huà)。清
《村居》原文及翻譯賞析《村居》原文及翻譯賞析1 村居 清代:高鼎 草長(zhǎng)鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。 兒童散學(xué)歸來(lái)早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。 譯文及注釋 草長(zhǎng)鶯(yīng)飛二月天,拂(fú)堤(dī)楊柳醉春煙。 農(nóng)歷
就義詩(shī)原文、翻譯及賞析 《就義詩(shī)》 浩氣還太虛,丹心照千古。 生平未報(bào)國(guó),留作忠魂補(bǔ)。 《就義詩(shī)》譯文 自己雖死,浩然正氣回歸太空,但一顆耿耿丹心照耀千古。 這一生還未來(lái)得及報(bào)效國(guó)家,死后也要留下忠
寒食原文、翻譯及賞析韓古詩(shī) 在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的寒食原文、翻譯及賞析韓古詩(shī)
首頁(yè) 上一頁(yè) 1 2 3 4 5 下一頁(yè) 尾頁(yè)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬(wàn)博士范文網(wǎng) 天津谷騏科技有限公司 版權(quán)所有 津ICP備18001702號(hào)
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com